35 And they began describing[a] what happened[b] on the road, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

Jesus Appears to His Disciples

36 And while[c] they were saying these things, he himself stood there among them.[d] 37 But they were startled and became terrified, and[e] thought they had seen a ghost.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:35 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began describing”)
  2. Luke 24:35 Literally “the things”
  3. Luke 24:36 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were saying”)
  4. Luke 24:36 Some manuscripts add “and said to them, ‘Peace to you!’”
  5. Luke 24:37 Here “and” is supplied because the two previous participles (“startled” and “terrified”) have been translated as finite verbs